“与出版前辈谈做书”丨辞书编辑必备的“三力”——毅力、定力和功力

摘要:2024年4月24日下午,广西出版传媒集团有限公司(以下简称集团公司)“与出版前辈谈做书”沙龙的第一期活动在广西教育出版社八楼会议室成功举办。集团公司出版管理部副主任罗敏超、广西教育出版社社长石立民及集团旗下各出版单位员工70多人参加活动。本期沙龙活动主题为“…

2024年4月24日下午,广西出版传媒集团有限公司(以下简称集团公司)“与出版前辈谈做书”沙龙的第一期活动在广西教育出版社八楼会议室成功举办。集团公司出版管理部副主任罗敏超、广西教育出版社社长石立民及集团旗下各出版单位员工70多人参加活动。

本期沙龙活动主题为“辞书编辑必备的‘三力’——毅力、定力和功力”。活动首次以“访谈交流”的形式开展,特邀访谈嘉宾是孙梅编审。广西教育出版社辞书部主任陈文华参与访谈,青年编辑朱滔担任主持人。

微信图片_20240506170655.jpg

孙梅编审分享从编经验和心得

孙梅编审是英语专业研究生,在编辑岗位上从业三十多年,曾经在广西人民出版社、广西新闻出版局、广西教育出版社工作。历任编辑、编辑室主任,出版社副社长、副总编,2013年退休后返聘为辞书项目策划总监。策划编辑出版有大量的学生和教师外语、汉语学习读物,如“达纲训练丛书”、“汉语修辞学丛书”、《中学生英汉词典》、《英汉倒排词典》、“英语学科教育理论丛书”等;以及东南亚国家语言辞书——《新越汉词典》《新汉越词典》《新汉泰词典》《现代泰汉词典》《实用越汉 汉越词典》等;还策划打造了一批“双效”俱佳、在国内外具有一定影响力的东南亚语言学习教材,如《新编越南语口语》《新编泰国语口语》《汉语-老挝语口语基础教程》等。策划编辑的“英语学科教育理论丛书”获得中国图书提名奖,其中三本被国家推荐为教师使用教材;“东南亚国家语言辞书”系列中的四本获得国家出版基金资助,其中《新越汉词典》获中国出版政府奖图书奖提名奖。

在沙龙上,孙梅编审就策划打造东盟语言辞书的缘由、广西教育出版社东盟语言辞书的优势和特点、做好辞书项目的成功经验和编辑必备素质,以及打造东南亚国家语言学习教材、积极“走出去”开展特色化国际合作等话题展开分享交流。

孙梅编审从自身的多年经验出发,结合广西教育出版社“东南亚国家语言辞书系列”和“东南亚国家语言学习图书系列”的具体情况,以编辑工作中的点点滴滴为例,阐述了“毅力、定力和功力”的重要性。孙梅编审特别强调,我们编辑不能仅仅拿来选题交给作者,等着“收割成果”就完事,而是要全程跟踪作者、深度参与管理,只有这样才能打造出高质量、好效益的精品图书。

分享结束后,现场观众与孙梅编审进行了交流,纷纷表示深刻感受到了打造辞书等大型项目的艰难不易,出版前辈的宝贵经验和敬业精神值得年轻编辑学习和发扬。

微信图片_20240506170701.jpg

集团公司自2020年举办“社长总编辑谈做书”沙龙以来,相继于2021年举办“骨干编辑谈做书”沙龙活动、2022年举办“名家名编谈做书”、2023年举办“青年编辑谈做书”沙龙活动,为培养出版骨干,提升出版能力积累了成功经验,取得了良好效果,形成了“编辑谈做书”活动品牌。为延续这一活动的良好效应,进一步传承出版精神,培育出版新人,2024年集团公司继续开展沙龙活动,举办“与出版前辈谈做书”主题沙龙。下一期“与出版前辈谈做书”活动拟于5月下旬举办,继续为编辑和热心读者们带来精彩。