出版业有许多“斜杠”工作者,他们既是编辑又是作家或翻译家。担任过漓江出版社“获诺贝尔文学奖作家丛书”策划编辑和责任编辑的主力核心团队成员——宋安群、吴裕康、莫雅平、金龙格、沈东子、汪正球,都是能编能写能译的多面手。如今接力棒已传递到漓江社青年编辑手中,本书译者谢青芸正是其中一员。
谢青芸毕业于中南大学比较文学与世界文学专业,毕业后入职漓江出版社,现任文艺编辑部编辑一职,编辑出版了多种中外文学类图书。

作为青年译者,她在翻译本书过程中感触颇深。今天我们站在译者的视角,深入了解作者及作品,感受这部悬疑作品的魅力所在。
外科医生对“外科医生”!惊心动魄的正邪较量!
“医学悬疑女王”代表力作,美剧《妙女神探》原著小说!

《外科医生》内容简介:
外科医生凯瑟琳·科德尔花了两年时间才逐步走出性侵遭遇的阴霾。
她手执钢器,冷静自信,挽救生命,光鲜的外表却为波士顿城里的罪恶暗流所撼动——两名年轻女子先后遇害,死状相近,子宫均被摘除;歹徒下白刃如施手术,有“外科医生”之称,似在重演一串已结的连环凶杀案。作为旧案的唯一幸存者,她不可避免地卷入其间,被迫揭开羞于示人的伤疤。
恶魔再度降临?昔日梦魇复现之际,凯瑟琳又陷入无边恐惧之中……


媒体好评:
美国《人物》杂志(People)
一部节奏紧促、充满悬念的作品,故事徐徐推进至令人心惊胆战的高潮。
《柯克斯书评》(Kirkus Reviews)
一流的惊悚小说……形象鲜明的角色让你紧盯书页目不转睛。值得通宵畅读。
《芝加哥论坛报》(Chicago Tribune)
令人毛骨悚然……能牢牢抓住读者的心。
作者简介:
《外科医生》作者苔丝·格里森(Tess Gerritsen),美籍华裔女作家。毕业于斯坦福大学,后在加利福尼亚大学旧金山分校获医学博士学位,曾从医多年。1987年开启作家生涯,1996年凭其首部医学惊悚小说《宰割》(Harvest)成名。所著作品在40个国家和地区出版,频登畅销书排行榜,其中“里佐利与艾尔斯”系列小说(Rizzoli & Isles Series)被改编为电视剧集,广受欢迎。有“医学悬疑女王”的美誉。现居缅因州,全职写作。
当代翻译家胡小跃曾说,文学翻译的性质决定它注定是孤独的,需要长期伏案,内心平静,远离尘嚣,要耐得住寂寞。文学翻译就像为人作嫁妆,翻得好了,读者会认为是作者写得好;原著有问题,肯定是译者译错了。反正,好事是别人的,责任是译者的。

《外科医生》译序
谢青芸
认识苔丝·格里森是在某次香港书展上。展台上摆着几本幽蓝色的书,封面是一只戴有橡胶手套的手,握着血淋淋的手术刀,顶部打着“亚马逊书店‘一生必读百大推理小说’选书”等推荐语,一目了然——这是一个与医学有关的悬疑推理故事。
“医学悬疑”是美国华裔悬疑惊悚小说家苔丝·格里森的风格标签。她1953年出生在加利福尼亚州圣迭戈,毕业于斯坦福大学,后又取得加利福尼亚大学旧金山分校医学博士学位,成为一位内科医生,在夏威夷檀香山行医多年。走入婚姻后,为照顾家人,她减少了工作量,闲暇之余,开始踏上写作之旅。苔丝·格里森最初写的是浪漫类型的爱情小说,而后才转向悬疑惊悚。由于其深厚的医学背景、丰富的临床经验,她的小说字里行间呈现出的真实、冷静极具说服力,让人有身临其境之感。
1996年,她凭借《宰割》(Harvest)一举成名,登上了《纽约时报》畅销书排行榜。此后一发不可收,出版了十余本医学悬疑小说,本本畅销,由此奠定了她在悬疑小说界的地位。《出版人周刊》给她冠以“医学悬疑女王”的称号;连写出《肖申克的救赎》的斯蒂芬·金也对她的小说赞不绝口,列为自己推荐的作家。苔丝·格里森的作品已在四十个国家和地区出版,总销量高达四千多万册;《漂离的伊甸》(Vanish)曾经提名西方最具权威的侦探文学奖——爱伦·坡奖,还斩获了尼洛奖年度最佳推理小说的殊荣。

《外科医生》出版于2001年,曾获美国瑞塔文学奖。它属于传统意义上的本格推理小说,叙事结构保持着“罪犯作案—侦探调查—真相大白”的框架。故事发生在美国大都市波士顿。炎热夏季,该地区发生了一起骇人听闻的凶杀案,作案手法、现场布置甚至是犯罪侧写都与几年前佐治亚州的一系列连环袭击杀人案高度相似,然而这个连环案已了结,凶手被枪杀,暴毙在犯罪现场。与此同时,巧合的是,警方查到,这起陈年旧案的唯一幸存者凯瑟琳·科德尔搬来了波士顿;当年警方并未向大众公布案情细节,除了办案人员,能对罪案细枝末节掌握得如此清楚的只有她了。警探托马斯·摩尔和简·里佐利带着疑问找到了凯瑟琳。不久后,波士顿市又出现了受害者……通过精密的下刀手法、被摘除的女性器官以及对犯罪分子的心理侧写,警方推断罪犯冷血又理性、自负又自卑,是个难对付的危险人物;因他具有医学背景,媒体给他起了个“外科医生”的代号。
《外科医生》出版至今已经有二十二年,但该小说无论在情节设计还是在人物描写上仍然不过时。尤其在塑造人物方面,苔丝·格里森匠心独运,注重构建人物的立体度,除了展示外在特征,还注意向内挖掘隐秘的人性。一是用对话勾勒人物轮廓。她在讲述故事时采用双线模式,分别以第三人称和第一人称展开,在推进情节时不时插入“外科医生”等各色人物的内心独白,使场景演绎生动化,更具在场感,尝试把读者带入她构筑的悬疑世界。二是用专业术语丰满人物形象。她充分利用自己的医学背景,在字里行间堆进大量的医学术语,使书中人物身份具有说服力和可信度。三是加入神秘元素探讨人心灵的异化。在部分章节中犯罪分子内心独白开始之前,不时加入一些神话传说故事,如会唱歌的海妖、阿伽门农弑女献祭、阿兹特克祭祀仪式,等等,试图建立起古代和现代的某种联系,传达出某些人之所以会犯罪是因为骨子里天生携带着某些野蛮基因,是因为动物本能觉醒的观点。苔丝·格里森将此概念的内涵扩大延伸,在文本中借犯罪者之口表达:“有很多人会否认我们内心的那部分。我从来不会否认它。相反,我承认我的本性,我会张开双臂拥抱它。”她没有在书中描写“外科医生”被社会集体打压、生活悲惨的情节,相反她竭尽所能给他塑造了一个完美的成长环境——家境优渥,从小接受良好的教育,考上了美国排名靠前的医学院;然而这种环境却助长了他残忍的本性,他利用学习到的医学知识,像对待动物一般对待受害人。这种冷酷并非外界带来,而是从内心生长的,谁都不知道邪恶种子是何时埋进去的,或许是与生俱来,一代代流传,在某一时刻爆发。

苔丝·格里森对书中女性角色的塑造也极具特色。她在小说中埋进了双重矛盾——女性受害人与男性施暴者的矛盾、女性侦探与男权环境的矛盾。这个巧妙的设计提升了文本的格调,它不再仅仅是一本探案悬疑小说,还是一部女性职业成长故事。《外科医生》中的女警探简·里佐利,是一个有着黑色卷发、不拘小节、冒失莽撞的倔强女孩,从小在被家人忽视的环境中长大,她的父母关注点永远只在哥哥身上。成人后,她怀揣着一颗警察梦走入职场,却发现工作环境跟自己的原生家庭一样,对待她如同对待边缘人。双重打压之下,里佐利并没有一蹶不振,相反她成了对抗不平等的“反叛者”。在办案过程中,她巧妙利用自己心思细腻的特质,发现了某些被其他警探忽视的线索,对破案作出不少贡献。后来里佐利因为用枪不当而被停职,她没有就此停止,而是抓住最后的机会,从已有的材料中梳理出线索,追查到了嫌犯的踪迹。她通过个人行动,摆脱了他者对她的偏见,赢得了尊重和认可。

简·里佐利这个角色性格极为鲜明,她坚毅不屈,不轻易被困难击退,而是越挫越勇,不达目的不罢休。这是美国文艺作品里常见的女性角色配置,而这种现象与美国发生的第三次女性主义浪潮息息相关。第三次女性主义浪潮滥觞于20世纪90年代初,持续至今。最初由美国黑人女作家丽贝卡·沃克在其于1991年发表的《成为第三次浪潮》(Becoming the Third Wave)一文中提出。第三次女性主义浪潮带有鲜明的后结构主义特点,其主张之一是打破原有女性主义思维框架,呼吁消除社会性别角色和偏见。在此浪潮席卷之下,美国的书籍、连续剧、电影等文艺作品中越来越多地出现了“强势女性”的主要角色。创作者们为了强化情节的戏剧冲突效果,将看点放在易于产生男女矛盾的情景,某些以男性为主的传统职业尤甚。除此之外,角色的“去差异化”也是其特点之一,比如在这本小说中,简·里佐利除了性格不像传统女性形象般温柔听话,外形上也呈现假小子状,其穿着是一成不变的裤子、箱型西装,这种设置的目的在于解构固有女性形象特点,以及阐明对人融入社会化大生产而被环境改变“外在”的诠释——此种类型的穿衣打扮是为了职业需要,人只要投入了这份工作,身处工作场景,就不应将关注点落在性别差异上,而要注重人本身的能力。
《外科医生》是一部精彩绝伦的悬疑小说,其文本内涵仍有值得挖掘之处。斯蒂芬·金说过:“所有的文学,尤其是怪奇文学和奇幻文学,是读者和作家用来逃避生活的洞穴。”真心希望阅读此故事、在这个洞穴待过的人能从中有所收获。
“书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。”看书是一件愉悦轻松的事情,但翻译不是。作为一个文学编辑,当自己开始翻译小说,开始以译者身份去思考问题,才明白字字斟酌的不易。感谢我出版生涯的引路人张谦老师、沈东子老师,以及本书编辑张睿智老师,感谢我的家人,感谢在此旅程上所有帮助过我的人。

[美] 苔丝·格里森 著
谢青芸 译
ISBN:978-7-5407-9413-2
定价:60.00元
出版时间:2023年8月出版